Bóng xế ngang đầu
Direct English translation
The shadow slants across the head.
Equivalent English version
The twilight of one's life
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lúc đã xế chiều, rất muộn, nhất là quãng cuối đời khi tuổi đã cao. Cũng dùng để nói tình cảnh muộn màng, qua thời kỳ thuận lợi hay sung sức.
English explanation
Refers to a very late hour, especially the declining years of old age. It also describes a belated situation, when the proper or favorable time has already passed.
Variants